Under the new guidelines issued by the Mexican Civil Aviation Authorities (DGAC), the pilot of a US or Canadian registered aircraft entering Mexico will have to declare the names of the passengers on board the aircraft when it entered the country. The DGAC will record this list in its main central database and the persons on the list will become the only passengers authorized to fly on that aircraft on any flight within Mexico and/or from Mexico back to the USA. Any passengers not on this list will be restricted from flying aboard the aircraft.

There are two methods for modifying this list so that you may take other family members, friends etc. on flights within Mexico or back to the USA or Canada. The first option is to make this change request with the DGAC office at the airport of departure. However, we have seen significant variations in how this is being handled. The second option (that has worked quite well for us) is to submit a passenger change request via email to the DGAC at least 24 hours prior to the proposed flight. Once the email is submitted, you will receive confirmation back form the DGAC via email that the list has been updated and approved. You should print out this email reply (which includes the names of those submitted) so that you have physical proof that you have complied with the requirement.

Pilots wishing to modify their passenger list via email should send it to the following email address with the recommended text (Spanish) outlined below: internaciondgac@sct.gob.mx

Please note that next to each name you should specify the relationship of each passenger using the following:

dueño = owner
familiar = family member
amigo = friend of the owner
empleado de la empresa = Company employee (corporate aircraft)

**************************************
Email Subject: Cambio de lista de pasajeros para la aeronave TAIL NUMBER

Email text:
Buenas tardes,

Por medio del presente y en cumplimiento de la sección 2.9.9.3-c de los "LINEAMIENTO$ GENERALES PARA LA INTERNACION DE AERONAVES CIVILES EXTRANJERAS DESTINADAS AL SERVICIO DE TRANSPORTE AEREO PRIVADO NO COMERCIAL", CO SA-02/14 R1, solicito que la lista de pasajeros de la aeronave, TAIL NUMBER sea actualizada para reflejar los siguientes pasajeros quienes son dueños, familiares, amigos del dueño, y/o empleados de la compañia y que los vuelos que efectúa esta aeronave son de carácter privado, no comercial.

Name of Pax 1, Relación: dueño/familiar/amigo/empleado de la empresa (select which one)
Name of PAX 2, Relación: dueño/familiar/amigo/empleado de la empresa (select which one)

etc.


Entiendo que según la sección 2.9.9.3-f de dichos lineamientos, esta modificación no causará pago de derechos. Manifiesto ser el piloto al mando de esta aeronave.

Atte.

Name of Pilot



**************************************
TRANSLATION:

By way of this email, and in compliance with section 2.9.9.3-c of the guidelines "LINEAMIENTO$ GENERALES PARA LA INTERNACION DE AERONAVES CIVILES EXTRANJERAS DESTINADAS AL SERVICIO DE TRANSPORTE AEREO PRIVADO NO COMERCIAL", CO SA-02/14 R1, I hereby request that the passenger list for the aircraft TAIL NUMBER be modified to reflect the following passengers who are the owners, family members, friends of the owner and/or employees of the company and that the flights made by this aircraft are private, non-commercial in nature.

Name of Pax 1
Name of PAX 2
etc.

I understand that per section 2.9.9.3-f of said guidelines this modification will not incur any costs. I attest to being the Pilot in Command of this aircraft.

Sincerely,


Name of Pilot


CST Flight Services (Formerly: Caribbean Sky Tours)
www.cstflightservices.com